ì

Resumen de la tertulia de Asetrad en Madrid, febrero de 2014

0 Comentarios <p>Resumen de la tertulia de Asetrad en Madrid, febrero de 2014</p>

El viernes 28 de febrero, Asetrad celebró la primera tertulia informal del año en Madrid. Una veintena de profesionales del mundo de la traducción (técnicos, intérpretes y traductores) se reunieron en la sala Clan para charlar y conocerse en un ambiente agradable y distendido. En un principio se iban a unir tres socias de UniCo, pero se perdieron en los encantos de la Casa del Lector y finalmente no pudieron acudir. Esperamos poder coincidir en otra ocasión.

El viernes 28 de febrero, Asetrad celebró la primera tertulia informal del año en Madrid. Una veintena de profesionales del mundo de la traducción (técnicos, intérpretes y traductores) se reunieron en la sala Clan para charlar y conocerse en un ambiente agradable y distendido. En un principio se iban a unir tres socias de UniCo, pero se perdieron en los encantos de la Casa del Lector y finalmente no pudieron acudir. Esperamos poder coincidir en otra ocasión.

Aunque el tiempo del que disfrutamos en el restaurante fue un poco escaso, resultó suficiente para poder degustar cada una de las exquisiteces que se sirvieron. El personal estuvo muy atento y servicial, el local estaba bien iluminado y no recuerdo si había música, por lo que pudimos charlar sin dificultad y poner cara a algunos de los nombres que ya nos sonaban.

Después, a pesar de que perdimos a algunas por el camino, continuamos la velada en La Bámbola, un bar muy curioso, algo retro, con un amplio espacio en el que pudimos también movernos a nuestras anchas y seguir con las discusiones. Según los asistentes iban desapareciendo, los que quedábamos nos íbamos animando al ritmo de La chica Ye-Yé y Black is black para acabar en un bar local de mojitos cubanos donde pusimos fin a una noche interesantísima y sobre todo muy divertida.

Una mención especial para Héctor Quiñones y María Galán: gracias por vuestra ayuda en la organización, sin vosotros no sé cómo lo habría hecho. También quería agradecer su presencia a los asistentes y a los que quisieron, pero no pudieron venir: ¡os esperamos en la siguiente! A continuación, un par de fotos para la posteridad.

Fotografías

image

Hay 0 comentarios a este post.

Escribe tu comentario

Calendario de disponibilidad

featured

Comentarios

Verónica es una traductora dedicada y muy detallista, dos cualidades fundamentales en el sector de la comunicación multilingüe. Es un placer trabajar con ella por su magnífico trato y su amplio conocimiento del sector. Recomiendo sus servicios como traductora y correctora en las combinaciones Francés-Español e Inglés-Español y seguiré contando con ella en el futuro. – Sara Crespo